English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 18278/19583 (93%)
造訪人次 : 1036256      線上人數 : 231
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/16996


    題名: 巴漢諸本《大苦蘊經》之比較研究
    其他題名: A Comparative Study on Pāli and Chinese Parallels of “The Greater Discourse on the Mass of Suffering”(MN 13 Mahādukkhakkhandha Sutta)
    作者: 葉果真
    Yeh, Kuo-Chen
    貢獻者: 宗教學研究所
    蔡奇林
    Chi-Lin Tsai
    關鍵詞: 遍知;;;;初期佛教;如實知
    knowing;release;danger;gratification;early buddhism;the full understanding
    日期: 2014
    上傳時間: 2014-11-20 17:30:35 (UTC+8)
    摘要:   本論文主旨在將巴漢諸本的《大苦蘊經》做相互比對,試圖釐清各版本的不同點,進而分析與解釋版本間存在的差異性。之後,將探討經上所提到幾個重要的義理。就上所論,首先將採用語言文獻學的方式,將巴漢諸版本分各相同主題段落相互比對,找出各版本間存在的差異性。進而依據上述結果,分析巴漢諸版本中,何者比較接近佛陀親述。接著,使用義理分析研究的方式,詮釋經上所提到的「欲、色、受」、「味、患、離」與「遍知」幾個重要的義理概念。  本研究發現:在文獻比對部分(一)在巨觀上,《大苦蘊經》各版本間內容相關聯性大。(二)在微觀上,由不同部派所持《大苦蘊經》略有差異。其中有以《增一阿含》差異最大。(三)漢傳中《所欲致患經》與巴利本內容與排序幾乎一致,等同於同一版本。在義理分析部分(一)《大苦蘊經》所談到義理教義普遍存在諸經文中。(二)「味、患、離」與「集、苦、滅」四諦中三諦,有著相同意涵但表述方式不同。(三)「遍知」是由種種「如實知」而得來。  綜合歸納,《大苦蘊經》在源遠流長的遞嬗中,南傳與漢傳的版本內容幾乎是一致,可以肯定其經文內容出於佛陀親口所述可能性極高。而經文義理雖簡,但卻普遍存在其他諸經中,更可以以此經而窺整個佛教重要義理概念。是故此經重要性,不言可喻。
      This thesis subject at Pāli and Chinese parallels of “The Greater Discourse on the Mass of Suffering” makes the different version comparison of mutual, trying to clarify the different points of each parallel, then analyze and explain parallels the difference of existence. After, this study will discuss a few important concepts in this discourse. As ascend talk about, this study will adopt the language philology research method, which divide into Pāli and Chinese parallels to each same topic paragraph to compare mutually to, find out each parallel the difference of existence. Then the basis is above-mentioned result, analyze Pāli and Chinese parallels which one relatively approach the Buddha to say in person. After that, use argumentation analysis research method, explain to discuss are a few important concepts mentioned "sensual pleasures, material form, feeling" and "gratification, danger, release" and "the full understanding".  This study finds: The part that contrasts in the language philology research method : 1) on the macrosociology, the each parallels of "The Greater Discourse on the Mass of Suffering" content related allied is big. 2) On the tiny view, it is slightly had the difference by different sectarian holds "The Greater Discourse on the Mass of Suffering", Ekottarika-āgama(增一阿含) version difference to be biggest among them. 3) The Chinese parallels of "discourse on objects of desire lead to dukkha"(所欲致患經) and the Pāli version content and row preface are almost consistent, equals the same one. The part that analyze in the language philology research method: 1) A few important concepts on "The Greater Discourse on the Mass of Suffering" speak of to widespreadly exist in the various sutra. 2) The concepts of "gratification, danger, release" and the three truths of "accumulating, suffering, extinction" have the same meaning but express the way different. 3) The concept of "the full understanding" by various "knowing" and get.  Synthesize to induce, "The Greater Discourse on the Mass of Suffering" in far for a long time of horary of deliver with conversion, the contents that versions of southern Buddhism’s and Chinese Buddhism’s are almost consistent, can affirm them to proceed from the possibility that Buddha personally says through the text content the highest. The concepts are simple in the text, but widespreadly exist other various sutra. It is more likely to with this sutra and peep the whole Buddhism important concept. So say, to this sutra importance, don't need to explain and then can understand.
    顯示於類別:[宗教學研究所] 博碩士論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    102NHU00183010-001.pdf5161KbAdobe PDF1085檢視/開啟
    index.html0KbHTML312檢視/開啟


    在NHUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋