English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 18278/19583 (93%)
造访人次 : 914519      在线人数 : 1356
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    南華大學機構典藏系統 > 本校期刊 > 文學新鑰 >  Item 987654321/27303


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/27303


    题名: 文學與宗教的對話─論星雲大師與人間佛教對王鼎鈞文學觀之影響
    其它题名: Dialogue between Literature and Religion--the Influence of Master Xingyun and Human Buddhism on Wang Dingjun’s View of Literature
    作者: 黃雅莉
    Ya-Li Huang
    貢獻者: 清華大學華文文學研究所
    Institute of Sinophone Studies, National Tsing Hua University
    关键词: 王鼎鈞;星雲大師;交誼;人間佛教;創作理念
    Wang Dingjun;Master Xingyun;Friendship;Human Buddhism;Creative Concept
    日期: 2018-12-01
    上传时间: 2019-09-18 13:40:51 (UTC+8)
    出版者: 南華大學文學系
    摘要: 王鼎鈞和星雲大師皆是以文學弘法佈道的作家,只不過他們一人為基督徒,一人信奉佛教;一位是在美國宣揚文學的大師,一位是在臺灣弘揚人間佛教的僧界翹楚。二人能見面的機會雖不多,但他們在交會時互放的光亮卻照亮了王鼎鈞心中援引佛教而強化自己的創作表現。從王鼎鈞言談中表達了一位散文大家對德高望重的法師無比推崇和贊許之意。王鼎鈞飽經風霜,閱人無數;星雲大師篳路襤褸,慘淡經營,二人皆對文學與宗教的因緣有所交流,實現「人間佛教」和「人間文學」。不同的是,星雲大師是以文學來開拓人間佛教的視野,而王鼎鈞卻是以人間佛教來開拓他的文學視野。王鼎鈞在信主之餘,坦然打開心胸去理解佛教以互補,在作品中呈現出文學和宗教彼此交融的審美境界。在王鼎鈞的作品中,不乏訴及自己對佛理的借鑑、對人間佛教的肯定、對星雲大師的景仰,這都需要研究者把看似零散的片段,透過歸納與分析,以見其「文學理想的宗教皈依」之思想體系。本文以此為論,主要從王鼎鈞的作品中分析星雲大師與人間佛教對王鼎鈞文學觀形成的影響。一位文學大師、一位宗教大師,兩人之間的交會,讓我們見證了生命的神聖性,已為不同宗教文化之間人們的相互理解搭建了一個操作平台。同時也可以見到,文化人之間的交游,不僅促進了思想的活躍,也對其創作產生了重大影響。
    Wang Dingjun and Master Xingyun are writers who preach by literature, except that one is Christian and one believes in Buddhism. One is a master of literature in the United States, and one is the leader in promoting human Buddhism in Taiwan. Although the chances for them to meet is rare, but the light they put on each other during the rendezvous illuminates Wang Dingjun's heart to invoke Buddhism and strengthen his creative performance. Wang’s speech expressed a prose master’s high praise and admiration. Wang Dingjun experienced great hardship in life, while Master Xingyun managed ideal state by painstaking efforts, two people have mixed literature and religion to realize "human Buddhism" and "human literature." The difference is that Master Xingyun opened up the vision of Human Buddhism with literature, whereas Wang Dingjun developed the vision of his literature with Human Buddhism. Wang Dingjun, in addition to his faith in the Lord, opened his mind to understand Buddhism, presenting in his works the aesthetic realm of the intermingling of literature and religion. In Wang Dingjun's works, there is no shortage of using Buddhism as reference, the affirmation of Human Buddhism, and the admiration of the Master Xingyun, which requires researchers to take seemingly scattered fragments through induction and analysis, in order to see his ideology of "literary ideal religious conversion". Based on the above descriptions, this paper mainly analyzes the influence of Master Xingyun and Human Buddhism on the formation of Wang Dingjun literary view from Wang Dingjun's works. Readers can witness the sanctity of life from the rendezvous between a Master of literature and a Master of religion, who have set up an operating platform for people’s mutual understanding between different religious cultures. At the same time, it can also be seen that the interaction between cultures not only promotes the activity of thought, but also impacts their creation.
    關聯: 文學新鑰
    28期
    显示于类别:[本校期刊] 文學新鑰
    [文學系] 文學新鑰

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    4023002806.pdf1534KbAdobe PDF355检视/开启
    index.html0KbHTML237检视/开启


    在NHUIR中所有的数据项都受到原著作权保护.

    TAIR相关文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈