English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 18278/19583 (93%)
造訪人次 : 1036943      線上人數 : 843
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    南華大學機構典藏系統 > 本校期刊 > 文學新鑰 >  Item 987654321/27854
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/27854


    題名: 是誰之悲?論高陽《李娃》之悲劇意識
    其他題名: Whose Tragedy is it? Study of Tragedy Consciousness in Yang Kao's Li Wa
    作者: 柯香君
    Ko, Hsiang-Chun
    貢獻者: 經國管理暨健康學院通識教育中心
    Center for General Education, Ching Kuo Institute of Management and Health
    關鍵詞: 高陽;李娃;鄭徽;悲劇美學;唐代體制
    Yang Kao;Li Wa;Hui Cheng;Tragedy Aesthetics;System Of Tang Dynasty
    日期: 2020-12-01
    上傳時間: 2021-11-25 09:52:32 (UTC+8)
    出版者: 南華大學文學系
    摘要: 「鄭元和/李亞仙」之愛情故事,自唐代〈一枝花〉話後,由白行簡《李娃傳》定型,並相繼成為小說、戲劇、曲藝之題材,其中又以明傳奇《繡襦記》為後世定本。然而經過不同時空之流播,各地改編之審美意識亦有所差異,不論是從唐代至元明,從中原到閩南泉州,再到臺灣歌仔冊與歷史小說,因不同的文化氛圍,使得作品產生「地域性」之變異。1964年,高陽第一部歷史小說《李娃》,突破以往李娃故事窠臼,一改過往團圓喜慶結局,為劇情增添歷史必然性之悲劇元素,然高陽《李娃》與前文本之悲劇意識、歷史想像有何不同?高陽如何重構唐代仕族形象與女性生存?本文將以高陽歷史小說《李娃》為探討文本,以「時代悲劇」為分析視角,探討面對經典「鄭元和/李亞仙」之文本改寫時,高陽如何突破舊有藩籬與經典窠臼,重新敘寫時代美學,讓「鄭/李」情事,成為歷史之悲劇篇章。
    Love story of “Yuan-Ho Cheng/ Ya-Hsien Li”,after “One Flower” in Tang dynasty, was shaped by The Tale of Li Wa of Xing-Jian Bai which thus has become the material for the writers of fictions and drama. Lin Hsu's An Embroidered Robe, Chuanqi of Ming dynasty, was the finalized text for the following generations. Nevertheless, with continuous interpretation and prevalence of different times, the adapted plots in different places varied. From Tang dynasty to Yuan Ming, from Central Plains to Quanzhou, Minnan, and to Ge Zai Ce and historic fictions of Taiwan, in different cultural climates, the work is“regionally”different. In 1964, Yang Kao's first historical fiction, Li Wa, broke through the limitation of the past Li Wa story, changed the happy end and added the historical essential tragic element. However, whose tragedy is it? Hui Cheng? Li Wa? Li Lao? Or the tragedy of time? This study will focus on Yang Kao's historical fiction Li Wa as the text and from perspective of “tragedy of time”, it explores how Yang Kao broke through old limitation and revised the aesthetics of time in text revision of classical“Yuan-Ho Cheng/ Ya-Hsien Li”to result in final chapter of tragedy in the history by love story of “Ya-Hsien Li and Yuan-Ho Cheng/”.
    關聯: 文學新鑰
    32期
    顯示於類別:[本校期刊] 文學新鑰
    [文學系] 文學新鑰

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    4023003202.pdf2648KbAdobe PDF287檢視/開啟
    index.html0KbHTML473檢視/開啟


    在NHUIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋