南華大學機構典藏系統:Item 987654321/29420
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 18278/19583 (93%)
Visitors : 1073726      Online Users : 577
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/29420


    Title: 日治時期語文教育發展觀察—以傳統漢詩為例
    Other Titles: Observation on the Development of Language Education during the Japanese Occupation--Taking Traditional Chinese Poetry as an Example
    Authors: 周志仁
    Chou, Chihren
    Contributors: 國立中興大學中國文學系
    Department of Chinese Literature, National Chung Hsing University
    Keywords: 日治時期;傳統漢詩;語文教育;國語政策;知識分子
    Japanese occupation period;traditional Chinese poetry;language education;national language policy;intellectuals
    Date: 2022-06-01
    Issue Date: 2022-12-26 13:50:21 (UTC+8)
    Publisher: 南華大學文學系
    Abstract: 日本殖民統治臺灣僅50年(1895-1945),就時間長度而言,僅勝荷西與明鄭,由於橫跨近代與現代且是亞洲帝國第一個殖民地,語言教育政策格外引起學界關注與探討,研究者多以官方文宣或報刊雜誌為主。臺灣傳統漢詩對於國語或漢文教育的書寫甚多,這些出自時人的詩歌,是了解日治時期臺灣語文教育發展的第一手資料,從中更能了解臺灣詩人對於語文教育實施的接受。本文將以傳統漢詩對語文教育書寫為主,搭配相關日治官方文宣及報章論述為佐證,從中探析當時新舊派詩人對於語文政策或國語教育的描述,還原當時語文政策的真實面貌。
    The Japanese colonized Taiwan for only 50 years (1895-1945), and in terms of time, it only surpassed Ming Dynasty. Because it spanned modern times and was the first colony of an Asian empire, language education policy has attracted special attention from the academic circles. In the discussion, the researchers mostly focus on official propaganda or newspapers and magazines. There are many traditional Chinese poems in Taiwan written about Mandarin or Japanese education. These poems from the people of the time are the first-hand materials to understand the development of language education in Taiwan during the Japanese occupation period. From this, we can better understand the acceptance of Taiwanese poets for the implementation of language education. This paper will focus on the traditional Chinese poems on Japanese education, combined with the relevant Japanese official propaganda and newspapers as evidence, to analyze the description of the language policy or national language education by the old and new poets at that time, and restore the true appearance of the language policy at that time.
    Relation: 文學新鑰
    35期
    Appears in Collections:[The Journals of Nanhua University ] Literature in a new key
    [Department of Literature]

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    4023003501.pdf2324KbAdobe PDF219View/Open
    index.html0KbHTML1267View/Open


    All items in NHUIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback