English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 18278/19583 (93%)
Visitors : 914447      Online Users : 1312
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nhuir.nhu.edu.tw/handle/987654321/27859


    Title: 「瘖啞」是否屬於罵詈「詞彙」?
    Other Titles: Is “Deaf-and-Dumb” an Abusive Word?
    Authors: 鄭國成
    Cheng, Kuo-Cheng
    Contributors: 國立台中科技大學應用中文系
    Department of Applied Chinese Language, National Taichung University of Science and Technology
    Keywords: ;;瘖啞;罵詈;詞彙
    Deaf;Dumb;Deaf-and-Dumb;Curse;Word
    Date: 2020-12-01
    Issue Date: 2021-11-25 09:53:34 (UTC+8)
    Publisher: 南華大學文學系
    Abstract: 筆者自幼罹患先天遺傳性重度聽障,長年接觸聽障社群,能兼口語與手語交際,深知週遭部份聽障者對「瘖啞」詞彙深惡痛絕,引以為恥。然而徵詢聽健社群,卻覺「瘖啞」並非罵詈詞彙,有之甚而認為是敬詞,是正式禮貌之稱呼。兩造各執其是,心存芥蒂已久,不利互動。為解癥結,筆者透過田野調查取得公信數據,繼以文字學、訓詁學、文化差異等不同角度切入研究,終以戰國時期諸子蠭起之「人性論」哲學角度,思考「瘖啞」之「詞彙」究竟指稱「人」或「非人」?肇因詞彙本身毫無溫度,其後容有「良言一句三冬暖」或「惡語傷人六月寒」之效應,全在「人意(說寫者與聽讀者雙方)」流動之良窳,唯有雙方竭誠合作,方能減少勃谿。
    I suffered from serious inborn hearing deficiency when I was a child. I have exposed myself to the deaf community and communicated by colloquial and sign language for a long time. Therefore, I am fully aware that the deaf felt great shame about the word,“deaf and dumb.”However, from the viewpoints of some normal people, “deaf and dumb”is not an abusive word as conceived by the deaf. It can be a formal and courteous way of expressing respect towards the underprivileged. In order to solve the problem, I collect legitimate data by the questionnaire and do research from the perspectives of Etymology, Chinese semantics and cultural differences. The purpose of this study is to explore whether the word,“dead and dumb”refers to the human or nonhuman from the philosophical perspective on humanity discussed during the period of the Warring States. While the word itself has no biased views, its impact on the reader or audience varies according to the communication between two sides. As the Chinese saying goes,“Benevolent words melt wintry iciness”or “malicious words freeze sultry air.”Only by bilateral cooperation can we stop quarrels.
    Relation: 文學新鑰
    32期
    Appears in Collections:[The Journals of Nanhua University ] Literature in a new key
    [Department of Literature]

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    4023003207.pdf2754KbAdobe PDF693View/Open
    index.html0KbHTML595View/Open


    All items in NHUIR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback